come Calm down / Come down
야나도의 블로그 번을 보고 인사드립니다.
요즘 더위가 기승을 부리고 있어요! 그로 인해서 불쾌지수도 높아지고, 조금만 건드려도 짜증이 나거든요. ( ´ ; ω ; ` )
다들 예민해진 요즘!'침착해~'를 어떻게 표현하는지 영어로 같이 보고
많이 틀리는 Come down, Come down 차이도 보겠습니다!
LET ' S GET IT !침착하게 영어로?여러분들의 생각을 맞혀보겠습니다!Relax~ 맞아요? 오늘은 조금 다른 영어 표현을 배워보겠습니다.조금 더 트렌디하고 멋져보이는 표현!
Chillout 긴장을 풀어주는Chill+relax 를 합쳐서 chillax 라는 신조어도 생겼어요!
Chill은 냉기, 한기 이런 뜻이죠?그래서 Chill out 은 '열을 식히다' 라는 뜻입니다.긴장하거나 화가 난 상태에서 침착하다라는 뉘앙스로 쓰입니다.화가 나거나 흥분한 사람을 보면 "열 좀 식혀주세요~" 라고 하겠죠?이 표현을 예로 든 문장 2개를 보시겠습니다.
Hey, you need to chill out. 야 일단 진정해.Sit down and chill out. 침착하게 앉아.Everyone, hold your horse s. 다들 진정하세요.
물론 전에 배운 chill out 표현을 사용할 수도 있어요!
Everyone, chill out. 여러분 진정하세요.오늘 배운 '침착해' Chillout / hold your horses 말고도 여러 가지 표현들이 있어요.여러분들이 알고 있는 글을 댓글로 올려주세요!
두둥! 야나두 블로그번이 미리 알아본 결과! 많은 분들의 답은 Calm down이었습니다
그 근데 여기서 헷갈리는 부분 하나!
calm down VS come down 캠다운 vs 캠다운
발음이 비슷해서 헷갈리는 것 같아요.Come down은 침착하게라는 뜻이지만 Come down은 오다/내려가다라는 전혀 다른 뜻이래요.
☆ 주의 ☆
Settle downㄴ 'settle down' is more like physical action. 사토루다운은 신체적 진정을 표현하기에 딱 좋아요!
Take it easy N은 쉽게 생각해 침착해~ 이런 뜻이죠.
Easy ㄴtakeiteasy를 줄여서 쓴 말인데요.아주 빈번하게 사용하신다고 합니다.
Cool the jets N 직역하면 제트기를 시원하게 하라. 라는 뜻이에요.어떤 느낌으로 쓰는지 아시죠?'진정해~'
Take it down annotch ㄴ notch 는 기계에 있는 눈금을 의미합니다.눈금을 올리거나 낮추다라는 말은 비유적인 표현이에요.
누군가 흥분된 상황에서 사용할 때는 "침착해"라는 표현으로, TV 소리가 크니까 줄여달라고 할 때도 Take it down anotch를 사용합니다!
진정하다라는 말이 많이/자주 쓰일 정도로 다양한 표현들이 있죠?
한국에서도 열은 조금 식히고, / 진정하고, / 조금 쉬고, 다양하게 말할 수 있도록!
오늘 배운 단어 중에 가장 인상에 남은 단어는 무엇이었나요?
영어는 복습이 가장 중요해요!내 입으로 한번 뱉어보고 야나두 블로그지기와 댓글로 소통하는 것부터 시작해보세요!
맨날 영어 멘트 해! 너도 영어 할 줄 알아!하루 10분 영어, 야나도
영어 필기체 쓰는 법 대문자/소문자/문장 https://blog.naver.com/yanadooblog/222433880517 아재개그「영어로 Dadjoke 예문 알아보기 https://blog」. https://blog.naver.com/yanadooblog/222415416396 영어 자기소개 바르게 영어 면접 준비하기 https://blog.naver.com/yanadooblog/222415416396 야재 리뷰 EVENT 오픈 #야, 너도 피트 가능해 https://blog.naver.com/yanadooblog/222437059083